Masterpiece - mihimaru GT

posted on 15 May 2011 11:04 by laytheqquizr  in Lyric

TV Size

Title: Masterpiece
Artist: mihimaru GT
Album: Yu-Gi-Oh! ZEXAL OP01

Japanese (rōmaji)

Ame no hi mo kaze no hi mo bokkan no fubuki no shakunetsu no taiyou mo,
Subete hibi wo irodoru zairyou hekotarenaide ishi to ai wo,
Kimi ga kureta yasashisa wa kibishisa butsukaru koto de shitta modokashisa,
Chigai wo mitomeru koto de hajimaru juuoumujin odore tenchikai byaku,

Hontou wo sabishikatta kimi ni au made wa,
Hitori de iru hou ga kiraku nandatte uso tsuiteita,
Suki na hon mo shumi mo Marude awanai kedo,
Kimi dakedayo unazuitekureta no wa,

Yorokobi to Kanashimi to Ikari to DO to RE to MI to FA to SO to RA to SHI to DO,
Chigawanakya dekinai HAAMONII(Harmony) to SHINARIO(Scenario),

Dare mo onaji janai,
Sore koso ga ikiteru imi dakara,
Toki toshite dashita oto ga Fukyouwaon demo,
Dakara akiramenai Shinjinukeru tsuyosa de,
Tadoritsukeru sekai no hate de,
Kimi to miru keshiki ga shinjitsu nanda,

Ame no hi mo kaze no hi mo bokkan no fubuki no shakunetsu no taiyou mo,
Subete hibi wo irodoru zairyou hekotarenaide ishi to ai wo,
Kimi ga kureta yasashisa wa kibishisa butsukaru koto de shitta modokashisa,
Chigai wo mitomeru koto de hajimaru juuoumujin odore tenchikai byaku,

-----------------------------------------------------------------------

Thai (translated)

ทั้งวันฝนตก วันพายุเข้า พายุหิมะพัดหนาวเหน็บ หรือแดดจ้าแผดเผา
ทุกอย่างได้แต่งแต้มสีสันให้แต่ละวัน ความมุ่งมั่นและความรักทำให้ฉันไม่ถอดใจ
ฉันรู้ว่าฉันรับความอ่อนโยนและความเข้มงวดที่เธอมอบให้ไม่ได้ จนรู้สึกขุ่นเคือง
แต่ฉันก็เริ่มยอมรับความแตกต่าง และร่ายรำอย่างอิสระเพื่อรังสรรค์ฟ้าดิน

ทุกอย่างช่างเปล่าเปลี่ยว จนกระทั่งได้พบเธอ
ที่ว่าอยู่คนเดียวสบายใจกว่านั้นโกหกทั้งเพ
ราวกับหนังสือที่ชอบหรืองานอดิเรกค่อยๆ จางหายไป
มีเพียงเธอเท่านั้นแหละที่พยักหน้าให้ฉัน

ความยินดี กับความเศร้า กับความยึดติด กับโด กับเร กับมี กับฟา กับซอล กับลา กับซี กับโด
หากไม่มีความแตกต่างก็คงไม่สามารถวางแผนอย่างกลมกลืนได้

ไม่ว่าใครก็ไม่มีทางเหมือนกัน
เพราะนั่นคือความหมายของการมีชีวิต
แม้บางครั้งเสียงที่เปล่งออกมาจะไม่ประสานกันก็ตาม
ดังนั้นฉันจึงไม่ตัดใจจากความเชื่อมั่นอันแรงกล้า
และมุ่งไปให้ถึงสุดขอบโลก
จนได้เห็นทิวทัศน์ที่แท้จริงกับเธอ

ทั้งวันฝนตก วันพายุเข้า พายุหิมะพัดหนาวเหน็บ หรือแดดจ้าแผดเผา
ทุกอย่างได้แต่งแต้มสีสันให้แต่ละวัน ความมุ่งมั่นและความรักทำให้ฉันไม่ถอดใจ
ฉันรู้ว่าฉันรับความอ่อนโยนและความเข้มงวดที่เธอมอบให้ไม่ได้ จนรู้สึกขุ่นเคือง
แต่ฉันก็เริ่มยอมรับความแตกต่าง และร่ายรำอย่างอิสระเพื่อรังสรรค์ฟ้าดิน

 

Credit: sonic-kun, Crimson Comet-FS, Bonta

Comment

smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet